sea without people 1 BHH2013

ทะเลไร้ผู้คน–ดะเระโมะ อินะอิ อุมิ –เหงา และอ้างว้าง (1)

Japan, Japan and culture, Japanese is fun, nature, Songs, Terakoya

สวัสดี ทุกคนที่แวะเข้ามาเยี่ยมเยือน โรงเรียนเด็กวัดปรียา หรือ เทะระโคะยะ

ดิฉันขอทำการบ้านที่มีน้องๆเข้าไปในโรงเรียนเด็กวัดปรียา และอยากให้ช่วยแปลเนื้อร้องของเพลง ‘ทะเลไร้ผู้คน’ หรือ “ดะเระโมะ อินะอิ อุมิ” ที่ดิฉันเคยโพสในโรงเรียนของเรา แต่ตอนนี้ ทุกอย่างที่มีในโรงเรียนเด็กวัดปรียา หายหมดเกลี้ยง

sea without people 2 BHH2013

อยู่กับธรรมชาติ และอยู่กับทะเล

เดินชายหาด 

เป็นความสุขเล็กๆน้อยที่มักถูกมองข้าม

เลยต้องค่อยๆ เอาเรื่องที่เคยเขียน หรือเรื่องใหม่ๆที่อยากจะเขียน มาโพสให้ทุกท่านที่เข้ามาโรงเรียนเด็กวัดปรียา จะได้เรียน ได้ความรู้ และฟังเพลงนี้ เพื่อเตือนความทรงจำที่ดีในอดีต ตามคำขอของ นก ให้ทุกคนที่เข้ามาในโรงเรียนเด็กวัดปรียา ได้รับความเพลิดเพลินและฟังกันอีกครั้ง

ขอแสดงความยินดีกับ นักร้อง Toi et Moi สำหรับเพลง ‘ทะเลไร้ผู้คน’ หรือ “ดะเระโมะ อินะอิ อุมิ”  ถือว่าเป็นเพลงที่ไม่ตกยุค หรือสมัย และยังเป็นเพลงที่ยังมีคนฟังกันมากมาย และครองใจคนฟังกันมาตลอด อย่างน้อยเพลงนี้เริ่มร้องมา  49 ปีแล้ว และเป็นที่รู้จักกันดีจนปัจจุบันนี้

ดิฉันยังจำได้ดีว่า ทุกครั้ง ที่คิดถึงบ้านเรา หรือเริ่มจะหมดไฟในการต่อสู้กับการเรียนเมื่อตอนที่ต้องไปเรียนที่ญี่ปุ่นคนเดียว ไม่มีญาติ ไม่มีใครรู้จักสักคนในญี่ปุ่น เมื่อ 40 กว่าปีที่แล้ว

ไม่รู้เหมือนกันว่า เวลาคิดถึงบ้าน จะคิดถึงเพลงนี้ขึ้นมาทันที และตัวเองก็ให้คำตอบไม่ได้ว่า ทำไมจึงอดคิดถึงเพลงนี้ไม่ได้

เวลาที่คิดถึงเพลงนี้ทีไร พอฟังเพลงนี้แล้ว จะมีกำลังใจ พลังในการต่อสู้กับการเรียน และชีวิตต่อไป เป็นเรื่องที่น่าแปลกใจ แต่เป็นความจริง ยิ่งตอนที่จะโพสเพลงนี้ ฟังแล้วก็ยังเห็นภาพสมัยตัวเองไปเรียนที่ญี่ปุ่นไม่ได้ ความทรงจำที่ดีในอดีต ขอเก็บไว้ในกล่องแห่งความทรงจำ

(มีต่อ)

Leave a Reply